TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO / TERMS AND CONDITIONS
Última Actualización / Last Updated: December 2025

Dirección Comercial / Business Address:
619 W Main St, Tomball, TX 77375

Contacto de Soporte, Reembolsos y Consultas de Facturación / Support, Refunds & Billing Inquiries:
asistenciaclientesusa@gmail.com

  1. SERVICIO / SERVICE

ES: INTER SOLUTIONS ASSISTANCE LLC (“Nosotros”) presta servicios de concierge administrativo y asistencia virtual. Con autorización del Cliente, ayudamos a completar gestiones con proveedores terceros (por ejemplo, telecomunicaciones, soporte técnico, citas de reparación, cambios/cancelaciones, aplicaciones de subsidio o convenios de pago).
No somos el proveedor subyacente (internet/TV/energía), no estamos afiliados a dichos proveedores y no garantizamos decisiones, aprobaciones o tiempos internos de terceros.

EN: INTER SOLUTIONS ASSISTANCE LLC (“We,” “Us”) provides administrative concierge and virtual assistance services. With the Customer’s authorization, we help complete requests with third-party providers (for example, telecom services, technical support, repair appointments, plan changes/cancellations, subsidy applications, or payment arrangements).
We are not the underlying provider (internet/TV/energy), we are not affiliated with such providers, and we do not guarantee third-party decisions, approvals, or internal timelines.

  1. ENTIDAD DE COBRO Y DESCRIPTOR / BILLING ENTITY & DESCRIPTOR

ES: Dependiendo del método de pago elegido por el Cliente, el cargo puede aparecer en el estado de cuenta bajo alguno de los siguientes nombres:

• Pagos con tarjeta: INTER SOLUTIONS ASSISTANCE LLC o INTER SERVICE ASSISTANCE.
• Pagos vía PayPal (si el Cliente elige PayPal): el cargo puede aparecer como Linck Academy dentro de PayPal y/o en el estado de cuenta del procesador digital.

Si el Cliente no reconoce un cargo, puede escribir a asistenciaclientesusa@gmail.com y proporcionaremos confirmación, copia del recibo y/o la referencia del servicio asociado al pago.

EN: Depending on the payment method selected by the Customer, the charge may appear on the Customer’s statement under one of the following names:

• Card payments: INTER SOLUTIONS ASSISTANCE LLC or INTER SERVICE ASSISTANCE.
• PayPal payments (if the Customer chooses PayPal): the charge may appear as Linck Academy within PayPal and/or on the digital processor statement.

If the Customer does not recognize a charge, please email asistenciaclientesusa@gmail.com and we will provide confirmation, a copy of the receipt, and/or the service reference associated with the payment.

  1. HONORARIOS Y AUTORIZACIÓN / FEES & AUTHORIZATION

ES: El Cliente autoriza el cargo de un honorario único por concierge/gestión administrativa (el “Honorario”), previamente informado y aceptado antes del cobro.
El Honorario cubre exclusivamente el tiempo y la gestión de nuestro equipo y es independiente de cualquier factura del proveedor subyacente. Salvo acuerdo por escrito, no realizamos cargos recurrentes.

EN: The Customer authorizes a one-time concierge/administrative service fee (the “Fee”), disclosed and agreed before the charge is processed.
The Fee covers our team’s administrative work/time and is separate from any underlying provider bill. Unless agreed in writing, we do not process recurring charges.

  1. CONSULTAS, QUEJAS Y RESOLUCIÓN / INQUIRIES, COMPLAINTS & RESOLUTION

ES: Si el Cliente tiene preguntas, cree que hay un error o desea solicitar una revisión del cargo, le recomendamos contactarnos primero a asistenciaclientesusa@gmail.com para investigar y resolverlo lo antes posible.
Normalmente respondemos dentro de 1–2 días hábiles. Esta sección no limita derechos del tarjetahabiente bajo reglas del banco o redes de pago.

EN: If the Customer has questions, believes there is an error, or would like a billing review, we encourage contacting us first at asistenciaclientesusa@gmail.com so we can investigate and resolve it as quickly as possible.
We typically respond within 1–2 business days. This section does not limit cardholder rights under bank or payment network rules.

  1. ENTREGA DEL SERVICIO, EVIDENCIA Y CONFIRMACIÓN / SERVICE DELIVERY, EVIDENCE & CONFIRMATION

ES: Evidencia de gestión: Debido a que el servicio es intangible (por teléfono/online), el trabajo puede documentarse con evidencia razonable, incluyendo:
(a) número de orden/confirmación del proveedor, (b) referencia de llamada/caso, (c) comunicaciones con el Cliente (SMS, WhatsApp, email), (d) notas internas de servicio y/o (e) factura/recibo del servicio.

Confirmación adicional (opcional): Como medida adicional, podemos enviar un formulario de confirmación de finalización (por ejemplo, Jotform). El Cliente reconoce que este formulario es un extra y puede no completarse en todos los casos; su falta no invalida el trabajo realizado ni la evidencia alternativa listada arriba.

EN: Evidence of work performed: Because the service is intangible (phone/online), our work may be documented through reasonable evidence, including:
(a) provider order/confirmation number, (b) call/case reference, (c) customer communications (SMS, WhatsApp, email), (d) internal service notes and/or (e) service invoice/receipt.

Additional confirmation (optional): As an extra measure, we may send a service completion confirmation form (e.g., Jotform). The Customer acknowledges this form is an additional step and may not be completed in all cases; lack of completion does not negate work performed or the alternative evidence listed above.

  1. POLÍTICA DE REEMBOLSO / REFUND POLICY

ES: Ventana de solicitud: Las solicitudes de reembolso deben enviarse a asistenciaclientesusa@gmail.com dentro de tres (3) días hábiles posteriores al pago.
Criterios generales:
• No iniciado: si el trabajo no ha comenzado, puede aprobarse reembolso total.
• En proceso: si el trabajo ya comenzó, el reembolso puede ser parcial o evaluado caso por caso.
• Concluido: si el servicio ya fue prestado/documentado (ver Sección 5), el reembolso puede ser denegado porque el trabajo administrativo ya fue realizado.
Procesamiento: Reembolsos aprobados se emiten al mismo método de pago y pueden tardar 5–10 días hábiles en reflejarse según banco/procesador.

EN: Request window: Refund requests must be submitted to asistenciaclientesusa@gmail.com within three (3) business days after payment.
General criteria:
• Not started: if work has not started, a full refund may be approved.
• In progress: if work has started, a partial refund may apply or be evaluated case-by-case.
• Completed: if the service has been delivered/documented (see Section 5), the refund may be denied because the administrative work has been performed.
Processing: Approved refunds are issued to the original payment method and may take 5–10 business days to appear depending on the bank/processor.

  1. REPRESENTACIÓN LIMITADA / LIMITED AUTHORIZATION TO ACT

ES: El Cliente autoriza a INTER SOLUTIONS ASSISTANCE LLC a actuar como su representante de manera limitada para comunicarse con proveedores terceros únicamente para gestionar solicitudes residenciales. Esta autorización no incluye recibir, retener o transferir fondos del Cliente para pagar facturas del proveedor.

EN: The Customer authorizes INTER SOLUTIONS ASSISTANCE LLC to act as the Customer’s limited representative to communicate with third-party providers solely for residential requests. This authorization does not include receiving, holding, or transferring customer funds to pay provider bills.

  1. LEY APLICABLE Y ARBITRAJE / GOVERNING LAW & ARBITRATION

ES: Se rige por las leyes del Estado de Texas, EE. UU. Disputas no resueltas informalmente podrán someterse a arbitraje vinculante administrado por AAA en el área de Harris County, Texas, salvo que la reclamación califique para small claims court. Nada en esta sección limita los derechos del tarjetahabiente bajo reglas del banco o redes de pago.

EN: Governed by the laws of the State of Texas, USA. Disputes not resolved informally may be submitted to binding arbitration administered by AAA in the Harris County, Texas area, except where a claim qualifies for small claims court. Nothing in this section limits cardholder rights under bank or payment network rules.